Guia de Cursos

Queres conhecer a oferta de cursos da NOVA, nas áreas das licenciaturas, mestrados e doutoramentos?
No nosso Guia de Cursos encontras informação útil sobre Faculdades, Institutos e Escolas.
Podes ainda aceder a informações complementares necessárias a uma completa integração.

saber mais Guia de Cursos

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Prática da Tradução Técnico-Científica (de Alemão para Português)

Código

711101061

Unidade Orgânica

Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Departamento

Línguas, Culturas e Literaturas Modernas, Secção de Estudos Alemães

Créditos

6.0

Professor responsável

Ana Maria Bernardo

Horas semanais

4

Língua de ensino

Português

Objectivos

(a) Tomar consciência da complexidade do processo mental da tradução;
(b) Desenvolver as subcomponentes da competência tradutória, a aplicar em textos de diversas áreas técnicas e científicas;
(c) Dominar as tarefas a executar nas suas múltiplas vertentes (hermenêutica, investigativa, operacional, textual).

Pré-requisitos

Aconselhável a estudantes com um bom nível de Alemão, preferencialmente no último ano da licenciatura.

Conteúdo

1) A competência tradutória.
2) Caracterização dos textos técnico-científicos.
3) Análise de texto relevante para a tradução.
4) Operações e metodologia de tradução .

Bibliografia

Roelcke, Thorsten, Fachsprachen. Berlin, Erich Schmidt,1999.
Neubert, A./ Shreve, G.M., Translation as Text. Kent/London, Kent University Press, 1992.
Nord, Ch., Textanalyse und Übersetzen. Heidelberg, Julius Groos, 1988.

Método de ensino

Tradução de textos técnico-científicos. Correcção das traduções produzidas. Comparação das traduções produzidas (entre si e com traduções validadas).

Método de avaliação

Avaliação contínua (sem exame final), com um mínimo de quatro elementos (textos traduzidos) de avaliação.

Cursos