
Francês B1.2
Código
711111081
Unidade Orgânica
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Departamento
Línguas, Culturas e Literaturas Modernas, Secção de Estudos Espanhóis, Franceses e Italianos
Créditos
4.0
Professor responsável
Christina Dechamps
Horas semanais
4
Língua de ensino
Francês
Objectivos
a) Compreender vários tipos de oralidade autêntica ;
b) Compreender globalmente textos argumentativos curtos – orais e escritos - e levantar os principais argumentos dos mesmos ;
c) Produzir discursos orais simples e coerentes (a partir de assuntos do quotidiano) comunicando opiniões pessoais e sentimentos assim como interagir oralmente nas mesmas situações.
d) Produzir textos escritos simples e coerentes (a partir de assuntos do quotidiano), comunicando opiniões pessoas e sentimentos.
e) Adquirir e consolidar as competências linguísticas, sociolinguísticas e pragmáticas necessárias para a realização das diferentes tarefas comunicativas do nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência.
f) Adquirir conhecimentos sobre as culturas francófonas.
Pré-requisitos
Francês B.1.1
Conteúdo
1 – Actividades de recepção escrita e oral a partir de documentos autênticos (artigos da imprensa, reportagens televisivas, gravações áudio, etc.)
2 – Actividades de interacção oral : simulação de debates e de outras situações de comunicação oral autêntica
3 – Actividades de produção escrita e oral dos diferentes tipos textuais (descritivo, narrativo, explicativo, argumentativo e dialogal) com um enfoque particular sobre a argumentação.
4 – Actividades diversas para a aquisição e consolidação da gramática e do léxico necessários para a realização das diferentes tarefas comunicativas (nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência)
Bibliografia
- C. DOLLEZ, S. PONS, Alter ego, niveau 3/B1, Hachette, Paris, 2007
- Les exercices de grammaire, niveau B1, Hachette, Paris, 2005
Método de ensino
Método comunicativo visando a estimular a interracção e promover uma aprendizagem mais autónoma. Abordagem intercultural que consciencializa o aluno para uma melhor percepção da diversidade cultural. Realização de tarefas que façam apelo a competências linguísticas e extralinguísticas.
Método de avaliação
Avaliação periódica (2 provas escritas, 1 prova oral (individual) e vários testes orais de compreensão e de produção)