Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Translation and Terminology


Terceiro ciclo




Rute Vilhena Costa; Maria Teresa Roberto (Universidade de Aveiro)

Opening date

September 2018




6 000 €/total = 2 000 €/annual*3


(to be available at http://fcsh.unl.pt/escola-doutoral/doutoramentos)

Education objectives

It is intended that students acquire:
- skills to conceive, design and conduct high quality scientific research in the areas of the course;
- skills to analyze, appraise and process complex scientific information;
- competence to investigate, with progressive autonomy, the subject of the thesis, discuss the various stages, difficulties and results of their work profitably, thus contributing with knowledge, methodologies and new products to enrich these domains;
- skills to communicate the results of research undertaken and to present and discuss issues within their area of specialization with the scientific and technical community and to present their findings to society in general.

This programme enables professionals to work in the production of scholarship and in professional settings (in the fields where translation and terminology are applied; scientific and technological institutions, businesses, education, etc.).

Access conditions

To be admitted to a doctoral programme of studies, the candidate should satisfy the conditions set forth in Portuguese legislation and in the normative conditions of UNL as well as fulfil at least one of the following requirements: a) Have a Masters degree, or a legal equivalent; b) Have a first cycle degree (‘licenciatura’) and a particularly relevant academic or scientific curriculum which is recognised by the Programme Coordinators as testifying to the candidate’s ability to undertake this cycle of studies; c) Possess an academic, scientific or professional curriculum recognised by the Programme Coordinators as testifying to the candidate’s ability to undertake this cycle of studies.

Degree pre-requisites

Length: 6 semesters.
Total credits: 180 credits (60 ECTS accomplished in course units of the study programme; 120 ECTS refers to Thesis).
The degree of “doutor” corresponds to the level 8 of the NQF and EQF-National Qualifications Framework/European Qualifications Framework.

Access to other courses

A Doctorate is a final qualification.

Evaluation rules

---The study course leading to the doctoral degree includes the completion of a doctoral program that consists of curricular unit aimed at training for research; the realization of an original thesis, designed especially for this purpose, appropriate to the branch of knowledge or expertise. The seminar curricular units type are classified on a scale of 0-20. The final classification of the PhD course is expressed by approved or not approved formulas. In case of approval, the final classification of the PhD course is expressed in the range 10-20 on a scale of 0-20, doing the arithmetic average of the marks in which the curricular units with 10 ECTS. The final classification of the thesis is expressed by formulas approved or refused by justified nominal vote with no abstentions.


Code Name ECTS
73213121 Discourse and Translation - 1st semester 6
73213122 Research methodologies in Translation and/or Terminolog - 2nd semester 10
73213124 Research Seminar 10
73213123 Terminology - 2nd semester 8
73213125 Thesis in Translation and Terminology 60
73213120 Specialised Translation 8
Elective option 1
Code Name ECTS
73213126 Comunicação Técnica - 1st semester 6
73213128 Corpora de Especialidade - 2nd semester 6
73213127 Línguas de Especialidade 6
73213130 Metodologias dos Estudos de Tradução - 1st semester 6
73213129 Problemáticas da Tradução Literária - 1st semester 6
73213131 Tradução e Estudos de Recepção 6