Faculdade de Ciências Sociais e Humanas

Translation Studies


Terceiro ciclo




Maria Zulmira Castanheira; ;Teresa Seruya (ULisboa); Alexandra Lopes (FCH-UCP)

Opening date

September 2018




8250€/total = 2750€ annual


Please consult https://fch.lisboa.ucp.pt/pt-pt/doctoral-degree/programs/doutoramento-em-estudos-de-traducao

Education objectives

The PhD students will be trained in the research specific to Translation Studies:research in libraries, catalogues, bibliographies and in the web,corpus or corpora design, definition of the problem to study in articulation with the state of the art in research, choice of the most adequate methodology for a specific object, familiarity with the adequate contexts and command of the analysis procedures. Competences to be developed:
a) To acquire conceptual and methodological tools in the specific areas of Translation Studies,
enabling students to frame, understand and analyse the phenomenon of translation;
b) To acquire the critical use of the theoretical and methodological apparatus;
c) To conceive and structure a research project in Translation Studies;
d) To conduct autonomous research specific to the field of Translation Studies;
e) To communicate the results of the research undertaken and to discuss issues within the specific field of Translation Studies with the scientific community.

Access conditions

Edition 2018/2019 will be held in Universidade Católica. For more information please consult https://fch.lisboa.ucp.pt/pt-pt/det-admissoes The PhD in Translation Studies targets applicants from all over the world who master oral and written Portuguese, hold a Master´s or a BA (required a minimum grade of 16 in 20) Degree, and are interested in becoming qualified professionals in the field in the wider context of inter-lingual and intercultural communication studies. As the Program includes senior researchers with a wide variety of interests and backgrounds, it is possible (and desirable) to host and develop research projects in multiple areas of Translation Studies. Creativity and diversity are most welcome.

Degree pre-requisites

Access to other courses

The degree of \"doutor\" is a final qualification.

Evaluation rules


Code Name ECTS
73217166 Translation Studies 12
73217171 Translation History - 1st semester 12
73217176 Research Seminar in Translation Studies I - 1st semester 10
73217177 Research Seminar in Translation Studies II 10
73217167 Translation Theories 12
73217178 Thesis in Translation Studies 100
Elective option 1
Code Name ECTS
73217173 Cognition and Creativity 6
73217172 Visual Culture 6
73217170 Audiovisual Translation English-Portuguese I 6
73217174 Audiovisual Translation English-Portuguese II 6
73217168 Translation and Creativity 6
73217169 Translation and Globalization 6